El Papa en Tailandia llama a una acción global para la protección de los migrantes
Esta mañana, el pontífice se desplazó hacia la Casa de Gobierno en Bangkok donde tuvo lugar la ceremonia de bienvenida a Tailandia.
A su llegada, el Papa fue recibido en la entrada del patio por el Primer Ministro de Tailandia, el general Prayuth Chan-ocha, y juntos subieron al podio. Luego, después de pasar por la Guardia de Honor, la ejecución de los himnos y la presentación de las respectivas delegaciones, el Santo Padre y el Primer Ministro se dirigieron a la entrada de la Sala de Marfil para departir en privado.
Después de la foto oficial en la antecámara de la Sala de Marfil, se procedió a la firma del Libro de Honor, el intercambio de regalos y la presentación de la esposa del Primer Ministro. Luego el Papa y el general Prayuth Chan-ocha se reunieron en privado.
Al final de la reunión, el Santo Padre y el Primer Ministro se trasladaron a la Sala Santi Maitri para encontrarse con las autoridades políticas y religiosas, los representantes de la sociedad civil y miembros del Cuerpo Diplomático de Tailandia.
En su discurso el papa Francisco hizo un llamamiento a la comunidad internacional para proteger a las mujeres y los niños “que son violados y expuestos a toda forma de explotación, esclavitud, violencia y abuso”.
“Que cada nación idee medios efectivos para proteger la dignidad y los derechos de los migrantes y refugiados”, expresó e incluso cuando el Papa elogió al gobierno de Tailandia por los esfuerzos para combatir la trata de personas, abogó por una acción internacional contra lo que describió como un “azote” que afecta a la región.
Señaló que las personas desplazadas continúan enfrentando “peligros, incertidumbres y explotación en su búsqueda de libertad y una vida digna para sus familias”.
El Papa describió los “movimientos de migración” en todo el mundo como “un fenómeno que representa uno de los principales problemas morales que enfrenta nuestra generación”.
Dijo que la crisis de la migración no puede ser ignorada, y agregó que Tailandia ha sido testigo de los miles de migrantes y refugiados de los países vecinos.
“La propia Tailandia, conocida por la bienvenida que brindo a los migrantes y refugiados, experimentó esta crisis como resultado de la trágica huida de refugiados de países cercanos”, dijo.
“Expreso mi esperanza de que la comunidad internacional actuará con responsabilidad y previsión, trabajará para resolver los problemas que han llevado a este trágico éxodo”, dijo el Papa.
Llamó a la promoción de la “migración segura, ordenada y regulada”, diciendo que “no se trata solo de los migrantes” sino “también se trata de la cara que queremos dar a nuestras sociedades”.
Francisco elogió a Tailandia por “mostrar respeto y aprecio por las diferentes culturas, grupos religiosos, pensamientos e ideas”.
El respeto por la diversidad “sirve como inspiración” incluso cuando los efectos de la globalización “se ven con demasiada frecuencia en términos estrictamente económicos”.
El Papa elogió a Tailandia por su iniciativa de crear una “comisión de ética social” que involucra a las religiones tradicionales en el país.
Aseguró a los líderes estatales el “compromiso total” de la comunidad católica minoritaria de Tailandia “de mantener y promover las características distintivas del pueblo tailandés”.
En este contexto dijo que los católicos deberían, sin embargo, estar preparados para enfrentar situaciones que podrían llevarlos a ser “insensibles” a las necesidades de aquellos “que anhelan ser liberados del yugo de la pobreza, la violencia y la injusticia”.
Llamó a “artesanos de la hospitalidad” que se comprometan con el “desarrollo integral de todos los pueblos dentro de una familia humana comprometida a vivir en la justicia, la solidaridad y la armonía fraterna”.
En su respuesta, el Primer Ministro Prayut expresó su “gran admiración” por el pontífice, especialmente por las “nobles empresas” del papa Francisco.
Después de reunirse con funcionarios del gobierno tailandés, el Santo Padre se reunió con el patriarca supremo del Budismo de Tailandia en un templo en Bangkok, seguido de una visita a un hospital católico.
La visita del Papa coincide con el 350 aniversario del establecimiento de la Misión Católica en Tailandia y el 50 aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre el país y la Santa Sede. +
Discurso del Santo Padre
Agradezco la oportunidad de estar entre ustedes y poder visitar esta tierra rica de tantas maravillas naturales, y espléndidamente custodia de tradiciones espirituales y culturales ancestrales, como la de la hospitalidad, que hoy vivo en primera persona y de la cual quisiera hacerme cargo para propagar y acrecentar lazos de mayor amistad entre los pueblos.
Muchas gracias, señor Primer Ministro, por su acogida y por las palabras de bienvenida y por su gesto de humildad responsable. Gracias porque esta tarde tendré la oportunidad de realizar una visita de cortesía a Su Majestad el Rey Rama X y a la familia real. Reitero mi agradecimiento a Su Majestad por su amable invitación a visitar Tailandia y renuevo mis mejores deseos por su reinado, acompañándolos con un sincero homenaje a la memoria de su difunto padre.
Me complace poder saludarlos y encontrarme con ustedes, líderes del gobierno, religiosos y de la sociedad civil en los que saludo especialmente a todo el pueblo tailandés. Mis respetos también al Cuerpo Diplomático. En esta ocasión, no puedo dejar de manifestar mis mejores augurios después de las recientes elecciones, que han significado un retorno al normal proceso democrático.
Gracias a todos los que han trabajado para la realización de esta visita.
Sabemos que hoy los problemas que nuestro mundo enfrenta son, de hecho, problemas globales; abarcan a toda la familia humana y exigen desarrollar un firme compromiso con la justicia internacional y la solidaridad entre los pueblos. Creo relevante subrayar que, en estos días, Tailandia terminará la presidencia de la ASEAN, signo de su compromiso histórico con los problemas más amplios que enfrentan los pueblos de toda la región del sudeste asiático y también de su continuo interés en favorecer la cooperación política, económica y cultural en la región.
Como nación multicultural y caracterizada por la diversidad, Tailandia reconoce, desde hace tiempo, la importancia de construir la armonía y la coexistencia pacífica entre sus numerosos grupos étnicos, mostrando respeto y aprecio por las diferentes culturas, grupos religiosos, pensamientos e ideas. La época actual está marcada por la globalización, considerada con demasiada frecuencia en términos estrictamente económicos-financieros y proclive a cancelar las notas esenciales que configuran y gestan la belleza y el alma de nuestros pueblos; en cambio, la experiencia concreta de una unidad que respete y albergue las diferencias sirve de inspiración y estímulo a todos aquellos que se preocupan por el tipo de mundo que deseamos legar a las generaciones futuras.
Celebro la iniciativa de crear una “Comisión Ético-Social”, en la que invitaron a participar a las religiones tradicionales del país, a fin de recibir sus aportes y mantener viva la memoria espiritual de vuestro pueblo. En este sentido, tendré la oportunidad de encontrarme con el Supremo Patriarca Budista, como signo de la importancia y la urgencia de promover la amistad y el diálogo interreligioso, y como servicio además a la armonía social en la construcción de sociedades justas, sensibles e incluyentes. Quiero comprometer personalmente todos los esfuerzos de la pequeña pero viva comunidad católica, para mantener y promover esas características tan especiales de los Thai, presentes en vuestro himno nacional: pacíficos y cariñosos, pero no cobardes; y con el propósito firme de enfrentar todo aquello que ignore el grito de tantos hermanos y hermanas nuestros que anhelan ser liberados del yugo de la pobreza, la violencia y la injusticia. Esta tierra tiene como nombre “libertad”. Sabemos que esta sólo es posible si somos capaces de sentirnos corresponsables unos de otros y superar cualquier forma de desigualdad. Es necesario entonces trabajar para que las personas y las comunidades puedan tener acceso a la educación, a un trabajo digno, a la asistencia sanitaria, y de este modo alcanzar los mínimos indispensables de sustentabilidad que posibiliten un desarrollo humano integral.
A este respecto, quiero detenerme brevemente en los movimientos de migración, que son uno de los signos característicos de nuestro tiempo. No tanto por la movilidad en sí, sino por las condiciones en que esta se desarrolla, lo que representa uno de los principales problemas morales que enfrenta nuestra generación. La crisis migratoria mundial no puede ser ignorada. La propia Tailandia, conocida por la acogida que ha brindado a los migrantes y refugiados, ha enfrentado esta crisis debido a la trágica fuga de refugiados de países vecinos. Hago votos, una vez más, para que la comunidad internacional actúe con responsabilidad y previsión, pueda resolver los problemas que llevan a este éxodo trágico, y promueva una migración segura, ordenada y regulada. Ojalá que cada nación elabore mecanismos efectivos a fin de proteger la dignidad y los derechos de los migrantes y refugiados que enfrentan peligros, incertidumbres y explotación en la búsqueda de libertad y una vida digna para sus familias. No se trata sólo de migrantes, se trata también del rostro que queremos plasmar en nuestras sociedades.
Y, en este sentido, pienso en todas aquellas mujeres y niños de nuestro tiempo que son particularmente vulnerados, violentados y expuestos a toda forma de explotación, esclavitud, violencia y abuso. Manifiesto mi reconocimiento al gobierno tailandés por sus esfuerzos para extirpar este flagelo, así como a todas aquellas personas y organizaciones que trabajan incansablemente para erradicar este mal y ofrecer un camino de dignidad. Este año, en el que se celebra el trigésimo aniversario de la Convención sobre los Derechos del Niño, se nos invita a reflexionar y a trabajar con decisión, constancia y celeridad en la necesidad de proteger el bienestar de nuestros niños, su desarrollo social e intelectual, el acceso a la educación, así como su crecimiento físico, psicológico y espiritual (cf. Discurso al Cuerpo Diplomático, 7 enero 2019). El futuro de nuestros pueblos está unido, en gran medida, al modo como le garanticemos a nuestros niños un futuro en dignidad.
Señoras y señores: Hoy más que nunca nuestras sociedades necesitan “artesanos de la hospitalidad”, hombres y mujeres comprometidos con el desarrollo integral de todos los pueblos dentro de una familia humana que se comprometa a vivir en la justicia, la solidaridad y la armonía fraterna. Ustedes, cada uno desde su lugar, dedican sus vidas a ayudar para que el servicio al bien común pueda alcanzar todos los rincones de esta nación; esta es una de las tareas más excelsas de una persona. Con estos sentimientos y deseando que puedan llevar adelante la misión encomendada invoco la abundancia de las bendiciones divinas sobre esta nación, sobre sus líderes y sus habitantes. Y pido al Señor que guíe a cada uno de ustedes y a sus familias por los caminos de la sabiduría, la justicia y de la paz. Muchas gracias. +
Publicar un comentario